교재질문방
- 교재질문방
- 다산에듀 교재 내용 질의교재 구매 회원
- 자유게시판
- 학습자들의 소통방교재 구매 회원
- 자료실
- 각 과목의 자료 모음
- 정오표
- 교재 내용의 오타 또는 수정사항 알림
기사실기
ALTS ATS 한글이름 차이
- 작성자
- 준원
- 작성일
- 2026-02-20 11:14:16
- No.
- 187352
- 교재명
- 실기 2018년 3회 14번
- 페이지
- 365
- 번호/내용
- 14번
- 강사명
- 이재현
쟤네둘이 뭐가 다른지는 차치하고 보면 ALTS = Auto load transfer switch
ATS= Automatic transfer switch
라고 해설되어 있는데요 자동 부화 전환 개폐기, 자동 절체 스위치 이렇게 이름이 되어 있는데
그냥 해석만 해보자면 ATS를 부화만 빼고 그냥 자동 전환 개폐기 라고 해도 괜찮은건가요? 아니면 절체나 스위치라는 말이 들어가야 하는건가요?
안녕하세요. 답변드립니다.
네, ATS를 자동전환개폐기로 하는것도 가능합니다.
참고로 KEC에서는 자동절환개폐기(ATS)로 표현하고 있습니다.